הא"ב של סדר המילים ה"טבעי" בשפה העברית, פורסם באתר "לשונית: טעמֵי הכתיבה" ב-13.11.2008 (תאריך משוער)
במבנה המשפט יש מה שנקרא: סדר תחבירי טבעי. כל סדר שאינו "טבעי" יוצר הדגשה, פיוטית או רטורית (או – אם נעשה בשגגה – הדגשה שגויה).
דוגמה לסדר טבעי:
- יש הרים סביב לירושלים.
- סביב לירושלים יש הרים.
סדר מיוחד ("משפט ייחוד"):
- ירושלים -- הרים סביב לה.
במקרה זה ההדגשה פיוטית.
להלן כמה דוגמאות לסדרים טבעיים ראשיים, חלופיים (דהיינו טובים כמו הסדר הראשי), ומשניים (שכיחים פחות, דהיינו יוצרים הדגשה או שגויים). בצדן כמה דוגמאות לשינויי סדר שהם "טבעיים" פחות.א. נושא נשוא
- הכוכב נפל.
- הכוכב נופל.
- הכוכב ייפול.
- הגל שטף את הסירה.
- הגל שוטף את הסירה.
- הגל ישטוף את הסירה.
- הלך זרזיר אצל עורב.
- ר"ג אומר: בכל יום מתפלל אדם שמונה עשרה (נוסח המשנה).
- ר"ג אומר: בכל יום אדם מתפלל שמונה עשרה (נוסח התלמוד).
- יביט אדוני סביבו ויראה מה נשאר כאן אחרי הסערה.
אם יבואו "משלים" (למשל, תיאור) או "מושא" בתחילת המשפט, יתחלף סדר נושא נשוא בעבר ובעתיד, אך לא בהווה!
- אתמול נסעה המלכה לסטוקהולם.
- מחר תמשיך המלכה בדרכה.
- היום המלכה מגיעה ללונדון.
- מה עושות האיילות?
- מה האיילות עושות?
- הפועל הרס את הקיר.
- הפועל הורס את הקיר.
- הפועל יהרוס את הקיר.
- את התפוח לקח אמנון, ואת המלפפון לקחה דניאלה.
- בכינור ניגן רועי. בקלרניט תנגן שרון.
- "אבנים שחקו מים":
- "אֲבָנִים שָׁחֲקוּ מַיִם, תִּשְׁטֹף סְפִיחֶיהָ עֲפַר-אָרֶץ, וְתִקְוַת אֱנוֹשׁ הֶאֱבַדְתָּ" (איוב יד יט).
מלבד חלקי המשפט הגרעיני יהיו במשפט בדרך כלל גם "משלימים": תיאורי שם העצם או הפועל. מקומם של אלה גמיש יותר. במשלימי הפועל יש כאלה שאפשר למקם אותם במקומות חלופיים בלי לשנות את משמעות:
- מכונית עברה את המחסום במהירות גדולה.
- המכונית עברה במהירות גדולה את המחסום.
- אתמול קיבלנו את הידיעה באימייל.
- קיבלנו את הידיעה אתמול באימייל.
- קיבלנו את הידיעה באימייל אתמול.
- אתמול קיבלנו באימייל את הידיעה.
- אלה היו סתם דיבורים.
- אלה היו דיבורים סתם.
- פתאום הבנתי במה העניין.
- הבנתי פתאום במה העניין.
- בתחרות הבין-לאומית כמעט זכינו במקום ראשון (ולא: זכינו כמעט);
- בתחרויות הבין-לאומיות הוא זוכה תמיד במקומות ראשונים (ולא: תמיד זוכה).
- כבר הגענו לים (ולא: הגענו כבר).
- עדיין לא הגענו לים (ולא: לא הגענו עדיין).
- כמעט יצאנו לדרך... עוד הדרך ארוכה לפנינו...
- היו שם לפחות שלושה אנשים...
- כל כך, יותר, פחות, לגמרי, ממש:
- העץ גבוה יותר מהבית (ולא יותר גבוה)
- המים חמים פחות מהשמן (ולא פחות חמים).
- מעולם לא היו סערות כאלה.
- עד כה לא עלו טענות כאלה מעולם.
- אלה היו סתם דיבורים.
- אלה היו דיבורים סתם.
- פתאום השתנה הכול.
- הכול השתנה פתאום.
- טוב מאוד!
- השתדלתי מאוד.
- "מַה-גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ ה’, מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ!" (תהלים צב ו).
- בשבוע שעבר חזרנו מטיול ארוך.
- "חזרנו מטיול ארוך בשבוע שעבר",
- "חזרנו בשבוע שעבר מטיול ארוך",
- "אלוהים ברא את השמים ואת הארץ בראשית".
אבל לעתים קרובות הצורה הראשונה שבשתיים נוחה יותר (בעריכת תרגומים מאנגלית מצאתי שלעתים קרובות העברת תיאורים לתחילת משפט מקלה על שטף הקריאה).
- הֲמִן-הָעֵץ אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לְבִלְתִּי אֲכָל-מִמֶּנּוּ אָכָלְתָּ?
- כל מקום שבו תדרוך כף רגלכם - לכם יהיה!
- כָּל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר תִּדְרֹךְ כַּף-רַגְלְכֶם בּוֹ – לָכֶם יִהְיֶה.
- כל התיקים שיימצאו בהם כלים חדים – יועברו למחלקת המטען.
- כל התיקים שמשקאות אסורים מוסתרים בהם יוחרמו על ידי האחראי.
- כל התיקים שבהם יימצאו כלים חדים, וכו’.
- הנוסעים רשאים לשאת עמם תיקי יד, אבל התיקים שבהם יימצאו כלים חדים יישלחו במחלקת המטען (אלו ולא אחרים).
בשונה מהמקובל באנגלית, מקומה של "גם" הוא בדיוק לפני היסוד שהיא מוסיפה.
מה ההבדל, למשל, בין שני המשפטים האלה:
- הם גם סיפרו על התלאות שהתנסו בהן במסעם.
- הם סיפרו גם על התלאות שהתנסו בהן במסעם.
בשני הם סיפרו על כל מיני דברים, אולי על ההנאות וההפתעות, ומלבד זאת גם על התלאות.
- בדרך כלל התלמידים לומדים בהתלהבות והמורים יוצאים מלאי סיפוק מהשיעורים.
- התלמידים לומדים בדרך כלל בהתלהבות והמורים יוצאים מלאי סיפוק מהשיעורים.
הערה על מקומה של "אם כן": המהדרין מבחינים בין "אם כן" ובין "אפוא", וממליצים להשתמש בראשונה רק בתחילת המשפט ולהפרידה בפסיק, ובשנייה – מיד אחרי הפועל בלי להפרידה בפסיקים:
- אם כן, אין להמשיך להחזיק בהנחות אלו, שתוקפן הופרך לעיל.
- אין להשתמש אפוא בתרופות מתוצרת החברה הזאת.
עינת קדם - דוגמאות להמחשה:
![]() |
נאמר: "אבל את גם לא בסדר" (הבורגנים, חינוכית) = אבל נוסף לכל הדברים שאמרתי, את גם לא בסדר. "אבל גם את לא בסדר" = לא רק אני לא בסדר - גם את. |
![]() |
נכתב: "המשטרה בשום אופן אינה מנסה להפעיל כל לחץ על מח"ש" (המגזין, 16.5.18, ערוץ 10). עדיף: "המשטרה אינה מנסה בשום אופן". |
![]() |
נאמר: "ואפשרות להגדיל את ההיצע במהירות יחסית גבוהה" (חדשות, 16.6.16, ערוץ 10). עדיף: "ואפשרות להגדיל את ההיצע במהירות גבוהה יחסית". |
![]() |
נאמר: "אין מצב שאני מוותר לה בעולם" (עומרי, הישרדות עונה 7, רשת). נכון יותר לומר: "אין מצב בעולם שאני מוותר לה". |
![]() |
"לירון לא בדיוק היה ילד טוב מלון אוקיינוס" (בת אל הבתולה, הוט בידור ישראלי). אפשר: "לירון לא היה בדיוק ילד טוב מלון אוקיינוס" |
![]() |
"קצת לא מרגישה טוב כי לא אכלתי ושתיתי מים אפילו" (חלומות מפלסטיק, הוט בידור ישראלי). עדיף: "כי לא אכלתי ואפילו מים לא שתיתי / ואפילו לא שתיתי מים". |
![]() |
"אין, זאת ההזדמנות שלי, דולב. אני חייבת ללכת גם" (בובות, הוט בידור ישראלי). עדיף: "אני גם חייבת ללכת". |
*****************************
לרשימת המאמרים של אלי גיא
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה
שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.