יום רביעי, דצמבר 30, 2009

מתווה היא זכר או נקבה? מתודת "כך בהקשר זה וכך בהקשר אחר"

צילום של מאזניים מאבני נחל בהירות וכהות על משטח עץ, מול ים כחול ושמיים כחולים. שלושה דפים כתובים עפים ברוח, כסמל להחלטות בעריכה לשונית.
הגבול העדין בעבודת העריכה הלשונית: לבחור בין "אני צודק" המשפטי-מקצועי - מחוז גוני האפור, ובין "כך זה מיטיב יותר לשרת את הקורא המשוער".

"איך נכון להגיד" מאת אלי גיא, התפרסם ב-30.12.2009

המאמר דן בשתי גישות עיקריות לוויכוחים לשוניים: גישת ה"נכון/לא נכון" הפסקנית, מול הגישה המתודית, הרואה את ההקשר ומשלבת מקורות שונים. הכותב מדגים זאת דרך המחלוקת סביב המילה "מתווה" — זכר או נקבה — ומראה שכמעט תמיד ניתן להצדיק כל עמדה בעזרת מקור אחר. בעבודת עריכה לשונית, לעיתים עדיף לבחור בצורה הנפוצה והמובנת לקורא מאשר בצורת התקן הנדירה. עיקר תפקידו של העורך הוא לא רק "צדק" לשוני אלא לשרת את הקריאה, המשמעות וההקשר. לפיכך, תשובה לשונית שלמה צריכה להיות מבוססת על מקורות ולשקף את המורכבות והמציאות, ומתוך כך לבחור. מי שמציע פסיקה בעניין שאינו חד-משמעי, יעשה עבודה שלמה יותר אם הוא יעגן אותה במקור סמכות ויציג את הסוגיה בהקשריה. (עריכה: עינת קדם)


במחלוקות על נכון או לא נכון, מה שאני רואה וגם חווה הוא שיש בפורום, וכנראה בכלל, שתי גישות:
הגישה הראשונה:
האומרים: "נכון" או "לא נכון". בקבוצה זו יש:
א. מי שאינם מנמקים ואינם מסבירים, כך שמקור הסמכות הוא הם עצמם;
ב. מי שמנמקים (בניתוח תחביר, במובאות מהמקורות, בשטמפל של האקדמיה ללשון העברית וכו').
הגישה השנייה:
האומרים: "כך בהקשר זה, וכך בהקשר אחר".

לכל גישה יתרונות וחסרונות. למשל, תלמיד לשון לבגרות שרוצה לדעת מה התשובה התקנית, ייעזר בתשובה פסקנית של יאקים (מורה ותיק ורב פעלים ללשון), יותר משהוא ייעזר בתשובה רב-גונית של GnomeBubble (כינויו של בלשן הפעיל בפורום "תפוז"). לעומת זאת, מישהו שהתערב עם חבר על שאלה שהתשובה לה אינה חד-משמעית, ייעזר יותר בתשובה שמראה את הפנים לכאן ולכאן.
קחו לדוגמה את שאלת המין הדקדוקי של "מתווה", בהקשר הממחיש זאת יפה. 
ביסודה זוהי מילה לדוגמה של הבדל בין הנהוג ל"נכון". הרוב חושבים שאומרים מתוֶה mitve והוא זכר, והקפדנים אומרים מתוָה ,mitva והיא נקבה. זוהי אחת המילים השכיחות ברשימות המשעשעות: הידעתם? ובדרך כלל התשובה - מה מפתיע!
מילון רב-מילים אומר "מתוֶה" - זכר; 
מילון אבן דושן ומילון ההווה אומרים: "מתוָה" - נקבה.
עכשיו נניח שבא מישהו ואומר: "זאת שאלה קריטית, כי זה קשור בהתערבות". 
יבוא אחד החברים כאן ויאמר: "זכר" - כך הוא מצא במילון רב-מילים. בלי להסביר, בלי לגלות את מקור הסמכות. שחור-לבן, ככה זה. לכאורה פשוט מאוד. 
יבוא אחר ויאמר: "נקבה!" - בלי לנמק. כך מצא במילוני ההווה ובאבן שושן. 
ושלישי יאמר: "תיקו. הרוצה זכר יקבלנו ברב-מילים ובשימוש הרווח, הרוצה נקבה יקבלנה באב"ש ובמילון ההווה", ויוכל להוסיף שבעיון בגוגל הוא מצא כמאה תוצאות ל"מתווה בסיסי" + "מתווה פשוט", ולא מצא אף תוצאה אחת ל"מתווה בסיסית" ול"מתווה פשוטה".
הכול צודקים, אך בשביל רוב המטרות, לדעתי המתודה "כך בהקשר זה, וכך בהקשר אחר", מועילה יותר.

הנה מקרה אופייני לשגרת חייו של העורך:
ערכתי דוקטורט מפואר על ארכיטקטורה. מבנים רבים הוקמו על מתווים/מתוות של מבנים עתיקים. הכותבת השתמשה ב"תוואי" - אני החלפתי ל"מתווה". 
אומנם "תוואי" עובר בדוחק, אך הוא משמש יותר לנתיב ודרך. 
"מתווה" הוא סקיצה. אני הולך עם ה"תקן" - "מתווה" קודמת. אני יודע שזה יעורר את תמיהת הכותבת, ובכל זאת אני עושה את זה, בלב ולב. 
ואכן, אחרי שהיא עוברת על העריכה היא מטלפנת ואומרת: "אני רואה שכל המתווים שלך הם מתוות. זה חייב להיות כך?"
הסברתי לה את המצב, והצעתי שאחליף את כולם לזכר. למה?
רוב הטקסטים אינם מיועדים לבוחני תקנים לשוניים, אלא לקוראים בחוג שיח שיש להם משהו אחר לעשות חוץ מלרוץ למילון ולראות שהעורך צודק: הם שקועים בהעברת משמעות. 
אני לא יודע מי זקוק לשימוש התקני והנדיר ב"מתוָה", ומי מפיק ממנו תועלת. (אני גם לא יודע מי זקוק שאתחיל את המשפט הזה ב"איני יודע", אבל ברוב הטקסטים הכתובים אקפיד על "איני"). 
זהו גבול עדין בעבודתו של עורך: לבחור בין "אני צודק" המשפטי-מקצועי - מחוז גוני האפור, ובין "כך זה מיטיב יותר לשרת את הקורא המשוער".
ודא עקא (או עקה), העורך אינו יכול לכתוב הערת שוליים: "בחרנו בצורה 'מתוֶה', כי זה נוח יותר לרוב הקוראים". לכן הוא גם מקריב משהו מהאגו שלו כמומחה לתקנים, למען התועלת של מומחיותו להעברת משמעויות.
שורה תחתונה היא שלדעתי, אם אין סיבה מיוחדת לעשות אחרת, מי שמציע פסיקה בעניין שאינו חד-משמעי, יעשה עבודה שלמה יותר אם הוא יעגן אותה במקור סמכות ויציג את הסוגיה בהקשריה. 
לפעמים אין צורך ביותר ממילה אחת, בייחוד אם השאלה חד-משמעית, והשואל כבר סייג את ההקשר (שאלה: "במשפט 'הוא הלך בשדות', המילה 'הוא' היא נושא או אוגד?" תשובה: "נושא"). אבל מקרים רבים אינם כאלה.
בזמן האחרון חקרתי כאן (בפורום) את הגישה המתודית יותר, משחקרתי את המילים שעליהן התפלמסנו. למשל, בדיון על "הקריא" לא התעניינתי בתקינותו של "הקריא", אלא בהתנגשות של המתודות, או בלשונך - בהתנגשות של האידאולוגיות. לכן משכתי את הדיון עד אבסורדום, כדי לראות כמה רחוק זה יכול ללכת. ראיתי שזה יכול ללכת רחוק מאוד, ולא כי יש מחלוקת על העובדות, אלא בגלל הצגת העובדות בהקשרן.
מסקנתי היא שעיקר הפולמוס הוא בין הכותבים: "כך נכון", וזהו, ובין המוסיפים קצת נופך, ולדוגמה: "יש הנוהגים כך, רבים נוהגים אחרת... האקדמיה מציעה/קובעת... המילונים חלוקים... השימוש המקראי... שימוש לשון משנה ותלמוד... בלשון המודרנית... בהשפעת האנגלית... ממצאי גוגל... טעמי האישי... במשלב כזה... במשלב אחר..."

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.