4.08.2022

ברור


מתוך "נא לדייק בהתנהלות", התפרסם בהארץ ב-06 ביוני 2016

שמתם לב לאופן ההגייה של "ברור" במלעיל? "בארור". ברור שזה לא חדש, אבל צריך לכתוב על זה משהו. "בארור" כזה (נדמה לי שזה נאמר בעיקר על ידי נשים) מביע הסכמה כמו "לגמרי", אבל יש לו מעמד אחר, הוא פחות כבד, פחות רשמי, ונאמר תמיד בחיוך. אי אפשר להגיד "בארור" בכעס. זה כמו "היוש" לעומת "היי". אפשר להגיד "היי" גם כשאנחנו מדוכדכים, אבל "היוש" משדר תמיד שמחה ועליצות, כך גם "בארור". גם "ברור" במלרע, כשהוא נאמר בטון מסוים, משדר את אותה אווירה טובה. קשה לתאר את זה במילים (כמו שקשה לתאר במילים את הטון השואל-מתריס בסגנון של רפי רשף). אם הייתם מולי עכשיו, הייתי מדגימה לכם. בכל אופן, אם אתם רוצים להיות מדויקים ולהתנהל בהתאם לאופנה, אמרו כשאתם מסכימים בכל לבכם עם משהו - "בארור", ברור? מה אמרתם? בעשירי? וואלה לקחתם את השיח הזה ממש לקיצון.

האח הגדול: "חושבות שתצליחו לצלם את הקליפ המנצח?" הבנות: "ברור! ברור!" (האח הגדול עונה 7, 2015-16, מאקו טי וי) 

"איריס, אנחנו לא מתנזרות גם. מה אנחנו טועמים?". איריס: "ברור" (תוכנית אירוח עם נועה תשבי, ערוץ 2, מאקו, 20.2.16)

השופטים למתמודדת במסטר שף: "מה אימא שלך היתה אומרת לך על זה שבאת לכאן לאודישן?". המתמודדת: "היא היתה אומרת לי לתת נשיקה לחיים כהן". מיכל אנסקי: "ברור". (מסטר שף, ערוץ 2 מאקו, 16.2.16)

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.