יום חמישי, יולי 02, 2015

פסיק - דוגמאות והצעות לשינוי


"גילה שהן לא שודכו על ידי פנינה, כפי שהובטח." (צילום מסך מחדשות הבידור,, הוט 3)
פנינה רוזנבלום, צילום מסך מחדשות הבידור,, הוט 3
כדי להדגים את עבודת עריכת הלשון, אציג דוגמאות לפיסוק, הצעות לשינוי ושיקולים העומדים מאחוריהן:



נכתב (הארץ): "גם אז היא נשארת אהודה, בשעה שבעלה הופך לשנוא ושמץ מהפשעים שהיתה שותפה להם איננו דבק בה". יש כאן שלושה חלקים:
1) גם אז היא נשארת אהודה (האישה)
2) בשעה שבעלה הופך לשנוא (הבעל)
3) ושמץ מהפשעים שהיתה שותפה להם איננו דבק בה (האישה)
הפסיק בין 1 ל-2 יוצר הפרדה בין חלק 1 לחלקים 2 ו-3, וחיבור בין 2 ל-3, כלומר:

1) גם אז היא נשארת אהודה

2) בשעה שבעלה הופך לשנוא ושמץ מהפשעים שהיתה שותפה להם איננו דבק בה 
מכאן שהיא נשארת אהודה בשעה שבעלה הופך לשנוא ובשעה ששמץ מהפשעים שהיתה שותפה להם איננו דבק דבק. אני רואה חלוקה אחרת:
1) גם אז היא נשארת אהודה בשעה שבעלה הופך לשנוא
2) ושמץ מהפשעים שהיתה שותפה להם איננו דבק בה
לכן הייתי שמה את הפסיק כאן: "גם אז היא נשארת אהודה בשעה שבעלה הופך לשנוא, ושמץ מהפשעים שהיתה שותפה להם איננו דבק בה"




נכתב (שם): "הם אמנם עדיין אינם מנסים להכשיר את הגברת כיורשת שלטונות של בעלה, כפי שעושה פרנסיס לקלייר...".
מהפסיק אפשר להבין כאילו כשם שפרנסיס לא מנסה להכשיר את קלייר ליורשת, כך גם הם לא מנסים להכשיר את שרה ליורשת של ביבי. אך נראה שהכותבת התכוונה: א) פרנסיס כן מנסה להכשיר את קלייר ליורשת. ב) בניגוד לפרנסיס, הם לא מנסים להכשיר את שרה ליורשת של ביבי. לכן הייתי מורידה את הפסיק וכותבת ברצף: "הם אמנם עדיין אינם מנסים להכשיר את הגברת כיורשת שלטונו של בעלה כפי שעושה פרנסיס לקלייר...".


נכתב (הארץ, 19.5.19) : "להופעתה של הזמרת קדם משא ומתן קדחתני בשל העובדה שאנשיה של מדונה לא הסכימו לחתום על חוזה השידור בעשרות מדינות כפי שדרשו נציגי ה-EBU.". גם אני לא הייתי שמה פסיק, וכך מבינים שאנשיה של מדונה לא פעלו כפי שביקשו הנציגים. פסיק לפני "כפי" היה משבש את המשמעות: בדיוק כפי שדרשו הנציגים, אנשיה של מדונה לא הסכימו לחתום על החוזה.



(רביב דרוקר, הארץ): אני הייתי מורידה את הפסיקים אחרי הפעלים. בדיבור אולי היינו עושים את האתנחתה הזו, אך בכתיבה זה אחרת: 
", והתרשמתי שהטיעונים" (ולא "והתרשמתי, שהטיעונים"); 
"די מהר התברר שהמסמכים" (ולא "די מהר התברר, שהמסמכים"); 
"כבר פורסם שהפרקליטות" (ולא "כבר פורסם, שהפרקליטות"); 
"הפרקליטות יודעת שאולמרט" (ולא "הפרקליטות יודעת, שאולמרט")



נכתב: "אבל אני נאלץ להסכין עם העובדהשישנם אנשים שרק גורלם של בני אדם מעניין אותם"; "אורי משגב לא תופסשעירית לינור היא אדם אמיץ" (הארץ, 16.5.17). הייתי מוותרת על הפסיקים האלה, כדי ליצור משפטים זורמים: "אבל אני נאלץ להסכין עם העובדה שישנם אנשים שרק גורלם של בני אדם מעניין אותם""אורי משגב לא תופס שעירית לינור היא אדם אמיץ". 





נכתב(אתר xnet.ynet): "מאפינס מלוחים עם קינואה במקום קמח והמון ירקות". אחרי "קמח" הייתי מוסיפה פסיק. המאפינס הם עם קינואה (במקום קמח), ועם המון ירקות. הקינואה היא במקום קמח ולא במקום קמח והמון ירקות. הייתי כותבת: "מאפינס מלוחים עם קינואה במקום קמח, והמון ירקות".



נכתב: "אני כבר שנה שנתיים מנסה לומר לה את המשפט הזה... אלס, אני רוצה חיים אחרים ואני לא מסוגל" (מושיק רוט לעדי שילון, היחידה 2, 13, יוני 2016, הוט). מושיק מספר לעדי שילון שהוא מנסה להגיד לבת הזוג שלו אלס שהוא רוצה חיים אחרים אך לא מסוגל להגיד לה את זה. הייתי מוסיפה פסיק לפני "ואני לא מסוגל": 
אני כבר שנה שנתיים מנסה לומר לה את המשפט הזה... "אלס, אני רוצה חיים אחרים", ואני לא מסוגל. 
בלי הפסיק (או נקודה) אפשר להבין כאילו מושיק אומר לאלס שהוא רוצה חיים אחרים אבל הוא לא מסוגל לחיות חיים אחרים.


נכתב ("אחותי ג'קי", 9, הוט, אתר seretbox.com): "אל תתלהבו ב-12 כולן הופכות לליכלוכיות". נדרש פסיק אחרי "אל תתלהבו": "אל תתלהבו, ב-12 כולן הופכות לליכלוכיות". ללא פסיק אפשר להבין כאילו ג'קי אומרת לא להתלהב בשעה 12.





נכתב: "הספר הזה לא יביא קץ לשלטון נתניהו, כפי שיש מי שמקווה מחד, או חושש מאידך.(יוסי ורטר, הארץ, 9.6.17)
מהפיסוק עולה כאילו יש מי שמקווה (או חושש) שהספר לא יביא לקץ שלטונו של נתניהו, ושאכן הספר לא יביא לקץ שלטונו. נראה שהכוונה היא: יש מי שמקווה (או חושש) שהספר יביא לקץ שלטונו של נתניהו, אך זה לא יקרה. לכן הייתי מפסקת כך: "הספר הזה לא יביא קץ לשלטון נתניהו כפי שיש מי שמקווה מחד או חושש מאידך." אם בכל זאת רוצים פסיק לפני "כפי", אפשר בתנאי שאין הפרדה בין "מקווה" ל"חושש": 
"הספר הזה לא יביא קץ לשלטון נתניהו, כפי שיש מי שמקווה מחד או חושש מאידך." ואפשר גם:
"הספר הזה לא יביא קץ לשלטון נתניהו כפי שיש מי שמקווה מחדאו חושש מאידך."

"הוא השמיט את הקטע הזניח שבו טיפח בעצמו את הבריונים, והתעלם מהאזהרות החוזרות ונשנות."
הפסיק יוצר משפט המחובר משני חלקים - חלק 1 - הוא השמיט את הקטע הזניח, חלק 2 - הוא גם התעלם מהאזהרות. כדי להציג את המשמעות והכוונה הנכונות יש לבטל את הפסיק, וכך המשמעות היא שהוא גם טיפח בעצמו את הבריונים וגם התעלם מהאזהרות החוזרות ונשנות.



"גילה שהן לא שודכו על ידי פנינה, כפי שהובטח." (צילום מסך מחדשות הבידור,, הוט 3)
"גילה שהן לא שודכו על ידי פנינה, כפי שהובטח." (צילום מסך מחדשות הבידור,, הוט 3)

נכתב: "... גילה שהן לא שודכו על ידי פנינהכמו שהובטח". התובע טוען שהובטח לו שיקבל שירות וליווי אישי בחברת השידוכים, ואז גילה שהחברה פעלה בניגוד להבטחה, לכן תבע. מהפסיק לפני "כמו שהובטח" עולה כאילו הובטח לו שהנשים לא ישודכו לו על ידי פנינה, והוא גילה שאכן הן לא שודכו לו ותבע. יש לכתוב את המשפט בלי הפסיק: "גילה שהן לא שודכו על ידי פנינה כמו שהובטח".



*************
סימני הפיסוק

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.