יום שני, פברואר 20, 2012

אתה קולט?

סטופ כדור הארץ, דצמ' 2011, הוט

סיגל: בימוי והפקה סיגל ואודליה. את קולטת? את קולטת, כן?
מני: אמרת "את קולטת" אולי שני מיליארד פעם היום.
אודליה: כי היא היחידה בכל אפריקה שיש לה קליטה, מני. (סטופ כדור הארץ, דצמ' 2011, הוט)



"לא, אתם לא מבינים" התפרסם בתפוז ב-20.2.2012 (קיבל את תו בחירת העורך); "את קולטת? אתה לא מבין"  התפרסם   בהארץ   ב-15.6.2015 

בארץ שלנו, מסתבר, יש בעיות קליטה, שמעוררות את הצורך לברר כל הזמן מה מצב הקליטה אצל הזולת. הצורך הזה מופיע בסדרה של אילנית באומן וברק הימן "סוף הסיפור": "התהליך הזה", אומר מוטי על הגירושין שלו, "סירס לי את התחת. אתה קולט את הקטע על מה אני מדבר?... קשה לי להגיע לסיומת. קולט את הקטע?", והוא מופיע בעיקר בסדרה של הוט, "סטופ כדור הארץ", המתחקה אחר חמש חבורות של ישראלים הנוסעים לחו"ל.

סיגל (אפריקה): את קולטת שהקוף הזה נשא? ... יואו, אתם קולטים? אנחנו הולכים לצלם קליפ באפריקה!
סיגל: את קולטת איפה את?
אודליה: לא, את לא קולטת כנראה.
סיגל: אני לא קולטת.
חני (הודו): אתן קולטות? עכשיו יש לי את השעון המעורר של הארץ, עכשיו אני צריכה לקום בבוקר ולהסתדר.
בת אל (סין): אתן קולטות שהגענו לכאן בסופו של דבר אחרי כל הדיבורים?

בשאלת "אתה קולט?" הדובר לא מנסה לקבל תשובה על יכולת הקליטה של חברו. זוהי שאלה רטורית שמטרתה לתאר את מצבו הרגשי של הדובר, את קדושת המעמד ואת החוויה שחווה בעבר או בהווה: יש לך מושג מה קורה כאן? האם אתה תופס בשכלך ובחושיך את מה שאתה שומע ורואה? האם אתה מסוגל לתפוס את גודל האירוע כפי שאני תופס אותו? זה לא ייאמן, זה לא נתפס, זה לא בסדר, זה לא מציאותי, זה מדהים, זה מרגש, זה מטריף את הדעת, זה אבסורד!

"אתה קולט?" הוא החלופה ל"אתה מבין?" "קולט" היא מילה מודרנית יותר, רלוונטית יותר בעידן הסלולר. לדובר לא די בכך שהשומע יגלה הבנה - הוא זקוק לספיגה, הטמעה, הכלה, הפנמה, לריכוז כל החושים.

אם ב"אתה קולט?" המספר מציג שאלה, ב"אתה לא מבין" יש קביעה. (המשך ב"את לא מבינה / אתה לא מאמין")

"עוד פעם תגידי 'את קולטת' אני שובר משהו פה" (מני, סטופ כדור הארץ, דצמ' 2011, הוט), ובעצמו משתמש בזה הרבה:
"סיגל, יש לנו 50 ק"מ לנסוע ככה, את קולטת?" (מני, סטופ כדור הארץ, דצמ' 2011, הוט)
מני: "את קולטת?". סיגל: "אתה קולט?"  (סטופ כדור הארץ, דצמ' 2011, הוט) 
"בוא'נה, אתה קולט איך הוא מתנהג?" (מושיק עפיה, האח הגדול וי-איי-פי 2, מאי 15 קשת)
"מה, את קולטת איך הבן אדם נראה?" (מושיק עפיה על מוטי גלעדי, האח הגדול וי-איי-פי 2, מאי 15, קשת)
"את קולטת? שמפו" (רון אלוף ולירון, הישרדות הונדורס 2015, רשת)
"הנה הפרלמנט. אתה קולט?" (סטופ כדור הארץ, דצמ' 2011, הוט)
"אתה קולט?" (יעל פוליאקוב ואחיה רואים צ'יטה. גולשי ספות 2, מאי 2015, הוט)
מתוך הסרט "אחד משלנו", 1989 (הוט בידור ישראלי): "סיירת מהוללת מג'בלעת רודפת חצי יום אחרי חמור כדי להוריד ממנו דגל. את קולטת?" 

2003-2005: קולט/ת לא כשאלה

"את יודעת... היא קולטת מה הולך בינינו" ("אהבה מעבר לפינה 2", פרק 196, הוט בידור ישראלי, 2003-2005)
"קלטי את המרירות שהצטברה בי" ("אהבה מעבר לפינה 2", פרק 195, הוט 2003-2005) 
"אתה תקום ואת תקלוט על מה ויתרת ואז יהיה מאוחר מדי" ("אהבה מעבר לפינה 2", פרק 196, הוט, 2003-2005)


איש 20/02/2012 | 01:38
איך איך שהתגלגלתי מצחוק!
אני לא מאמין מה שקורה לשפה שלנו ולצעצעים האלה שממציאים ממנה, דו השיחות האלה שהבאת למעלה.
למשל במקום את לא תאמיני אז "לא. את לא מבינה"
האם השפה היא שמשתנית ויש להשלים עם כך
או שזה סתם צריך לעצבן אותנו
אבל ממש צחקתי בריאתי אותך


עופר D20/02/2012 | 03:40
מה שמעניין זה שאני מתחיל להרגיש כמו הישראלים האחרים, שמתרחקים מהארץ ומאבדים את הקשר לשינויים בעברית.
אני לא בטוח אם זה כ"כ רע מבחינתי...
תודה על העדכון, עינת


veredgy20/02/2012 | 10:25
אני מנסה לחשוב על הדרך בה את צופה בטלוויזיה ומסתבר לי שאת עושה חיים משוגעים. יש לי הרגשה שזו חוויה (מופלאה? מרנינה? מצחיקה? מזעזעת?) יוצאת דופן לצפות בשידורים כשמרכיבים את הראש שלך ומקשיבים היטב לשפה בה משתמשות הנפשות הפועלות, רושמים ביטויים יוצאי דופן, או חוזרים ונשנים, או שגויים, או מצחיקים ( בקיצור את הסלנג הרווח ) ולעשות מזה אח"כ פוסט. בקיצור. אני אוהבת את הראש שלך. מאוד. לא, את לא מבינה כמה. :)8329


ע נ נ ת 21/02/2012 | 09:32
מה שאני לא מבינה זה איך אפשר בכלל לצפות בתכנית הזו. ניסיתי. 3 דקות היו הרבה מעבר ליכולת שלי.


Hanny1968 21/02/2012 | 20:36
לא קלטתי...מה?
:-)


Avivamar 21/02/2012 | 23:32
קשה לקלוט אבל יש סלנג דיבור שהשתרש חזק בארץ.
נהנתי מהרשומה ומהביקור בבלוג שלך:-)


טליונת 121/02/2012 | 23:49
לא יצא לי לראות את הסדרה אבל בהחלט העברת את רוח הדברים, אני ממש שומעת אותם מדברים. מדברים ישראלית..


המילים של עינת 23/02/2012 | 20:20

אשכרה ישראלית. קלטת! 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.