6.07.2015

ביי פאר


פורסם לראשונה באתר עריכה לשונית וב"תפוז" ("באמצעות רחוק") ב-25.8.2011

אי אפשר לכתוב מאמר על כל ביטוי סלנג שלקוח מהשפה האנגלית. הצגתי דוגמאות רבות -  רענן שקד,יגאל קם - יו-ניים-איט, שדפינטלי מוכיחות את התופעה הזאת, אבל היום נדבר על ביי-פאר.

אני מודה שזה לא איזה פאשנט-קריים להגיד "ביי-פאר" (by far) במקום "באופן משמעותי", "במידה רבה", "בהרבה", אבל וויז-אול-דיו-רספקט אני אומרת לכם לאוד-אנד-קליר: גוד-נואוז מאיפה נובע הצורך הזה לזנוח את הקונספט של השפה העברית ולעבור לאנגלית. אין בזה שום אינסייט, אין בזה שום פאן. זה להיות כל הזמן בדיסטורשן, לעומת העברית, שהיא נטולת כל פרטנציות.

ולמה צץ לי פתאום הביי-פאר הזה? ראיתי את חיים כהן ממאסטר שף אומר שהממולא בצל שהוא אכל טעים ביי-פאר מהממולא קישוא.

נאמר באנגלית by far ותורגם: "הבעיה הגדולה ביותר בפער" (חדשות סוף השבוע, 26.6.21, ערוץ 12)

שאולי: "אני רוצה להגיד לכולכם שאתם הבית חולים הכי טוב בארץ ביי פאר אוויי אוויי" (שאולי, ארץ נהדרת, שאולי בבית החולים, קשת, 12.06.17)


"תגידו לי לעזאזל מזה ביי פאר? מזה אומר תמיד אומרים את זה. ומתי אומרים את זה!?" (גולשת באתר סטיפס לנוער, 20.4.15)

__________________


זה כמו שכל דבר בצרפתית נשמע יותר 
שרוני 18 ו25/08/2011 16:52
סקסי. ואיך לדעתך יועבר המסר ששפת האם היא אנגלית מבלי לשרבב מילות קישור שייקיות? 

° נשמע סקסי באוזניו של הדובר בלבד:) 

ל_ת 
המילים של עינת ו25/08/2011 17:43
  

יו מייק מי לאף 
veredgy ו25/08/2011 20:11

אם זה לא היה עצוב זה היה באמת מצחיק. 

חיים כהן הוא בסך הכל די עילג גם בשפתו שלו (האם תהיה זו פרטנזיה לטעון שמדובר בעברית)? לשמוע אותו מתבל את משפטיו חסרי החן באנגלית זה ביי פאר מבאס מאוד. 

דרך אגב גם רושפלד הוא בעל נטיה אנגלופילית קלה. 

רק שני מהגג את הגיגיו הסתומים בלשון המובנת רק לו. 

מה שאותי מעניין זה האם בחייו הפרטיים הוא עושה את זה גם למירי? ואם כן איך היא עדיין לא קיקד הים אאוט. 

ומתי את חוזרת מפאר פאר לנד? 

° אני בפאר פאר לנד? 

ל_ת 
המילים של עינת ו30/08/2011 00:48
  

רשימה מצוינת :-) 
ע נ נ ת ו26/08/2011 08:05
אני כמובן מסכימה עם כל מילה (מאילו שהבנתי, לפחות... ;) ) 

° תודה מתוקה 

ל_ת 
המילים של עינת ו30/08/2011 00:49
  

הוא לא התכוון 
motior ו27/08/2011 18:31

שהקוסא מחשי הוא ביי פאר פחות טייסטי מהאוניון מחשי? 

(והזכרת לי רשומה שלי על טיפוס כזה בערך... 


° משום מה אי אפשר להיכנס לקישור :( 

ל_ת 
המילים של עינת ו30/08/2011 00:51
  

ניסיון נוסף 
motior ו30/08/2011 08:37
  
נהדר! הכנסתי את זה לרשומה כאן :) 
המילים של עינת ו30/08/2011 10:01
  
תודה רבה! 
אינגלוז העברית 
עופר D ו05/09/2011 06:18

הוא תופעה לא חדשה, ובטח תתגבר ככל שנחלשת הזיקה הלאומית, ומתחזקת המגמה הבינלאומית (עם האינטרנט, הפייסבוק, היו-טיוב וכל השאר). 

חוצמזה, כיף לראותך פעילה לפחות כאן :-) 
{} 
כן, תפוז זה הבית החם. פייסבוק היה 
המילים של עינת ו05/09/2011 11:35
כתובת זמנית. 
{} 



אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.