יום שני, נובמבר 26, 2012

סבבה



מתוך "סבבה לגמרי", התפרסם בהארץ ב-26.11.2012
יש מן המשותף בין "אהבתי", "יש מצב?" ו"סבבה" בסלנג – את שלושתם אני כוללת במערך של שימושים בשפה שיוצרים ריחוק, מהשלכותיו של עידן האינטרנט.
]...]
"סבבה" שונה מעט, אבל היא מבטאת את אותו הלך רוח זורם ולא מתחייב של "יש מצב" ו"אהבתי". אין שום דבר שצריך להיות מוטרדים בגינו, כי הרי לא לקחנו שום סיכון, לא אמרנו שום דבר שיתקיל אותנו. סבבה היא אמצעי סבבה להערים על הצד השני. אני יכולה להיות עלה נידף ברוח, אבל אם אשתמש "בסבבה" אהיה הכי קולית שבעולם. סבבה גם מצוינת לסתימת חורים, לשתיקות מביכות, לסתימת פיות, כהתרסה, כהסכמה מאולצת, כהבלגה בסגנון הפולנייה הנרגנת: "אתה משאיר אותי כאן בחושך לבד? סבבה!"

אני זוכרת את הפעם הראשונה שנתקלתי ב"סבבה" במקום "בסדר", "אוקי", "אין בעיה". זה היה בשנת 2008 בארומה במגדלי האופרה בתל אביב. עדיין לא היה לי כיסא גלגלים, וכשישבתי אי אפשר היה לנחש שיש לי מגבלה בהליכה. עשיתי הזמנה בקופה שבבניין וביקשתי שיוציאו לי אותה למקומות הישיבה שבחוץ.

אחרי כמה דקות מנהלת המשמרת יצאה אליי, פניה זעופות. בידיה היא נשאה את המגש עם ההזמנה שלי. "אני לא מבינה למה אני צריכה להביא לך את ההזמנה שלך החוצה. למה את לא לוקחת אותה בעצמך?" היא רטנה. אמרתי לה שאני נכה ושאני מתקשה בהליכה, ואז היא פתאום שלפה לי "סבבה". נדהמתי. סבבה? מה כל כך סבבה בזה? לקח לי זמן להתרגל.

טוב, חבר'ה, תודה רבה לכם, הייתם סבבה, אני הייתי עינת קדם.

סבבת ההסכמה, הזרימהאוקי, בסדר, זה בסדר מצידי, זה מקובל עליי, אין לי התנגדות. סגרנו, בכיף. אני זורם, אני קליל, אין בעיה; כן? מצוין.

היא: "אני יכולה להתחיל לגעת בך? להרגיש אותך?" הוא: "את יכולה" היא: "סבבה" ("דייט בחשכה", רשת, 2012)
-"רק תוציא את השניצל תירס". -"סבבה". (טי-אל-וי עושים את תל אביב, הוט, 2015)

תומר: "מה את אומרת, נצא לאיזה ארוחת ערב?" מאיה: "צהריים, אם כבר". תומר: "צהריים, סבבה, סגרנו. אבל אם יש אופציה, אז את יודעת, גולשים לערב". מאיה: "ארוחת בוקר מתחת למשרד". תומר: "סבבה, ארוחת בוקר". (מסודרים 1, 11, קשת 2007)


היא: "אתה רוצה לעמוד?" הוא: "סבבה, כן, בואי נעמוד" ("דייט בחשכה", רשת, 2012)

היא: "אפשר להחזיק לך את היד?" הוא: סבבה" ("דייט בחשכה", רשת, 2012)

סבבת התודה המרוחקת: שמח לשמוע; אוקי, תודה.

היא: "עשית אחלה עבודה, תדע לך...". הוא: "סבבה" (אהבה מעבר לפינה 3, 218, הוט בידור ישראלי, 2005)

סבבת האדישות: שיהיה ככה, לא אכפת לי, הכול טוב, אני אתמודד עם זה; גועל נפש, אבל אני אספוג את זה;

"המשימה הזאת גרמה לזה שאני אהיה מועמדת להדחה בוודאות, ואתה יודע מה? סבבה" (רותם איזק, האח הגדול VIP2 5, קשת 2015ׂ)

"אחד שנתתי בשבילו את הנשמה מפרשן את זה כליקוק תחת - סבבה" (מושיק עפיה, "האח הגדול VIP2, תכנית 7, מאקו, 2015)


סבבת ה"אני חי עם זה בשלום": אין לי בעיה עם זה, זה בסדר.
"לא דוגמן העל מייקל לואיס, אבל סבבה" (משתתף בדייט בחשכה, רשת, 2012)

סבבת ההתרסה: ככה אתה רוצה? אין בעיה!

"סבבה, אני לא חבר שלך? סבבה" (סתיו סטרשקו, האח הגדול VIP2, 8 קשת 2015)



"סבבה, אני אלך לעשות חמוצים" (ארבל במריבה עם דודו, האח הגדול 7, 18, פבר' 16, מאקו)

סבבת המקובל עליך? מקובל עליי: "אתה סבבה עם זה?" מרכך את השאלה, כמו "יש מצב?", זה מסתדר לך? זה נוח לך? מתאים לך? אין לך בעיה עם זה?; אין לי בעיה עם זה; זה בסדר גמור מצידי; בכיף

"אז זה סבבה מבחינתך?" (לוסי דובינצ'יק לבן הזוג. "6 אימהות", רשת, 2015)

ליעד: "טוב, את בקטע של לרדת לשחות לשמה ואז לעלות?" לימור: "אני קצת פחות רוצה". ליעד: "פחות?" לימור: "כן". ליעד: "אוקי, סבבה, טוב". לימור: "אבל אם אתה רוצה אתה יכול. באמת, זה סבבה ממש". (חתונה ממבט ראשון 5, קשת 12, 2022)

סבבת האווירה הטובה

לימור: "רק הגענו, בוא נתחיל בסבבה". ליעד: "לגמרי, הייתי שמח אם היינו יכולים להתחיל בסבבה". לימור: "אני גם רוצה להתחיל בסבבה, רק אני לא מבינה למה אתה מתעצבן". (חתונה ממבט ראשון 5, קשת 12, 2022)

סבבת הביקורת: את סבבה עם זה? את חיה עם זה בשלום? זה נשמע לך בסדר? אין לך שום בעיה עם זה?

"ואת סבבה עם זה?" (שיר אלמליח לאריאנה מלמד על הביקורת שלה על אסי עזר. האח הגדול VIP2, 4, מאקו, 2015)

סבבת הבהרתי את עמדתי? איך אני איתך? הבנת?

קוקו: "ואני הייתי עושה את זה שוב". ארבל: "סבבה". קוקו: "סבבה?" (האח הגדול 7, 10, 1016 מאקו)

סבבת ההבנה, ההסכמה, ההזדהות: הבנתי אותך, אהה, צודק.

עמרי: "אני לעולם לא אהיה חבר שלו". דודו: "סבבה, סגור"  (האח הגדול 7, 9, 2016, קשת)

סבבת ההסבר הנגיש

"אנחנו עכשיו מכינים פיצה, סבבה?" (בוס בהסוואה, 2015, רשת)

סבבת הציווי: "סבבה?" בהתרסה, בכעס: הבנת את זה? זה ברור לך?
אופירה אסייג: כלפי [שמו של כתב הספורט] אנחנו מודים לך שהתפנית לעלות לדבר איתנו.
איל ברקוביץ: טוב שלא התפנית מחר.
אסייג: רק נזכיר לך שמקום העבודה הראשי שלך זה ONE.
איציק כלפי: שנייה אני רק חייב [להכניס?] פה משהו למה שגידי אמר...
אסייג: לא לא לא לא, סליחה רגע? סליחה רגע? אני אומַר לך את זה בשידור חי: אני רק רוצה להזכיר לך, שמקום העבודה הראשי שלך זה ONE, והתוכנית הזאת, זאת תוכנית הספורט של ישראל, בשיתוף ONE. סבבה?
כלפי: כן, אבל את יודעת, תוך כדי...
אסייג: לא לא אין אבל, סבבה?
כלפי: אני ח... אני חייב...
אסייג: לא לא לא לא, סבבה או לא סבבה?
כלפי: כן, כן, אני רק חייב להכניס...
אסייג: יופי תודה, עכשיו ערב טוב לך איציק כלפי, ONE, ועכשיו תגיד לי מה קרה לרוני לוי, למה הוא פוטר. אל תגיב, אני מנהלת את השידור.

(תמלול שיחת הנזיפה של אופירה אסייג בכתב הכדורגל איציק כלפי בתוכנית הרדיו של אתר הספורט ONE)


סבבת ה"אוקי, הבנתי, אבל..."

"וסבבה, מכבדת את זה, אבל אני לא באתי פה למופע" (רותם איזק? על מוטי גלעדי, האח הגדול VIP2, 5 קשת 2015)

שי חי: "אני לא עושה את המשימה". מייקי: "למה אתה לא רוצה?" שי חי: "מבחינתי הנושא נעול". מייקי: "סבבה, אבל למה?" (האח הגדול 7, 15, 2016, מאקו)

סבבת התשובה ל"מה נשמע?" (מיושן)
"מה העניינים?" -"סבבה" (מסודרים1 2007, 11, קשת, הוט)


רוביק רוזנטל: "ניצחונה המתוק של סבאבה", 4.8.2008


3. יוסי גבעוני:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 13:43
פוסט סבבה, אהבתי.


4. מיקי:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 14:03
מסכים עם כול מילה! נמאס מכל ה"סבבה" ו"יש מצב" ו"מה קורה" (לאנשים שרואים בפעם הראשונה בחיים! )


5. x:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 14:04
אהבתי 


6. מתולתלת:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 14:07
נזכרתי בטור שכתב עלי מוהר ז"ל באותו הענין
http://forum.bgu.co.il/index.php?showtopic=3663
שיהיה יום נעים


8. motior:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 14:43
הרשומה הזאת הייתה ממש סבבה!
(ואני חושב – אבל אולי טועה – שהשימוש בלשון עבר הגיע מסלנג צבאי בנוסח: "30 שניות, הקפתם את הבנין")


9. באמת:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 14:59
סבבה של פוסט,


10. emil:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 15:17
GREAT !!
Ahavti


11. נמרוד:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 15:41
סבבה של פוסט.


12. Yossi:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 16:04
התנ"ך הוא דוגמה לכתיבה באיכות טובה בלי לשון הווה.


13. רקאני:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 16:48
מעניין.


14. דוד:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 17:02
אהבתי!


15. נולי:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 18:02
פוסט מעניין, לתפארת הסבבה ונגזרותיה. תודה לך


16. יגאל:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 18:42
מעניין איך "סבבה" היתה ה-מילה בשנות השמונים ועשתה קאמבק בתחילת המילניום.


. עינת קדם:
26 בנובמבר, 2012, בשעה 23:01
למגיב מס' 17:
שאלת מה מקור המילה "סבבה". עשיתי חיפוש בגוגל ומצאתי הסבר באתר "השפה העברית" http://www.safa-ivrit.org/imported/arabic.php:
סבבה – צבאבה (صَبَابَة) הם כיסופים, אהבה לוהטת; ובערבית המדוברת: יופי, מצוין.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.