יום רביעי, פברואר 10, 2010

כי מה?

"פנים אמיתיות", נענע 10


"כי מה למה?" התפרסם בתפוז ב-10.2.2010; "אייל שני; להכיל; מתרסק; כי מה?" התפרסם בהארץ ב-11.1.2013

טרנד חדש: אם אתה רוצה להצטייר כמנחה רגיש, על תקן של יורם יובל, אל תשאל את בן שיחך "למה" או "מדוע" - אמור "כי…" או "כי מה?" או "שֶׁמה…" שירמזו לו שהוא אמור להמשיך את דבריך. כך אתה נתפס כמי שחודר לנפשו של המרואיין ורואה בה דברים שהוא לא מסוגל לראות. כשאילנה דיין או אלון גל שואלים "כי מה?", המרואיין אמור לראות בכך הזמנה לנבור בתוך התת-מודע שלו ולחפש את התשובה שהוא לא העז מעולם לעסוק בה עד שהם נכנסו לחייו. וזה מה זה מרגיז!

המראיין: זה מרגיז כי מה?
אני: תשאל שאלות כמו שצריך.
המראיין: אני מרגיש שיש בך הרבה כעס מודחק.
אני: אתה יודע מה? כן, אני כועסת. הצלחת לבטא את מה שאני מרגישה ולא העזתי להגיד.
המראיין: כי מה?
אני: כי אין לי אומץ להודות בזה.
המראיין: כי…
אני: כי הפחד משתק אותי.
המראיין: כי מה?
אני (בוכה): תניח לי. אני מרגישה שאני עוברת משבר.
המראיין (מתלהב): כי מה? כי מה?


דוגמאות מהתכנית "משפחה חורגת" עם משפחת אבו, ששודרה ביום 10.2.2010, ערוץ 10:


אורלי אבו: הרבה זמן לא הייתי כאן.
אלון גל: כי מה?
...
אורלי אבו: פחדתי להגיד לה לא.
אלון גל: כי מה?
...
אלון גל: מה אמרת לי פעם האחרונה שהיינו פה?
אורלי אבו: שלא הייתי פה.
אלון גל: למה, כי מה?
... 
אורלי אבו: והיא לא מזיזה לי (הבעיה הכספית).
אלון גל: תסבירי לי. כי מה...

"כי מה" נשמע פסיכולוגיסטי יותר ומצמצם את דבריו של המראיין-פסיכולוג שאמור רק להנהן בראשו ל"כי מה". "למה" או "מדוע" נשמעים פולשניים ופשוטים מדי. "כי מה" נשמע מאיים פחות ומסמן פוטנציאל לחיפוש חופשי של המרואיין בתוך נבכי נשמתו, ומצד שני יש בו הכוונה: המשך את קו המחשבה הזה, אל תרפה.

לשימוש ב"כי מה" יש שני תנאים:
1. אווירה שקטה ואינטימית בחדר, כורסה מול כורסה. יש איסור מוחלט להשתמש ב"כי מה" בשיחה ברחוב סואן או במפעל. במקומות כאלה יש להשתמש ב"מדוע" או ב"למה" הקלאסיים.
2. אסור להגיד "כי מה" בקול רם. יש להגיד את זה בשקט, כמעט בלחש.

יש גם "וכי מה", שמשמעותו: האם, כלום, בתחילת שאלה רטורית, שהתשובה המצופה לה היא "לא": וכי קלה היא בעיניך? (שמות רבה מז); וכי מה הנאה יש לו בה? (פסחים לב)

שיחה דמיונית:
המראיינת: מה מריץ אותך בחיים?
המרואיין: כסף.
המראיינת: כי מה?
המרואיין: כי...
המראיינת: זה חשוב שלעבריין יהיה כוח?
המרואיין: כן.
המראיינת: כי מה?
המרואיין: כי...
המראיינת: למה תקפת אותו?
המרואיין: כי ידעתי שאני צודק.
המראיינת: כי מה?
המרואיין: כי... די כבר, זה מעצבן לאללה..
המראיינת: כי מה?
המרואיין: כי אני חוטף קריזה!
המראיינת: וכי מה תעשה לי?

"כי מה?" (טלי פלד קינן מראיינת ב"פנים אמיתיות", נענע 10)
עפר שכטר: "... מאיזה צורך של התמודדות". יונתן ריגר: "שֶׁמה?" ("סמולטוק", הוט 7, yent)
יונתן ריגר: "שֶׁמה?" עפר שכטר: "פשוט פרדה קשה" ("סמולטוק", הוט 7, yent)
יונתן ריגר: "כי...?" עפר שכטר: "כי כיף לבד, נעים לי" ("סמולטוק", הוט 7, yent)
שי גולדן: "תסתכלי על אוולינה, אני לא יכול לראות את אוולינה פשוט". מיכל, אשתו: "כי מה?" ("מחוברים", הוט, פרק 18, ynet)
יוסף אילון: "כי מה, כי מה? מוותרים?" ("נתיבי אילון", ערוץ 10)
אחד הילדים: "לדעתי, נבו". אברי גלעד: "כי?" ("תראו אותי", החינוכית ערוץ 2)
שימוש פשוט ב"למה": יובל: "ורק בכיתי, רק בכיתי יומיים". ירון ברובינסקי: "למה?" ("איך להיות - יובל המבולבל", ערוץ 10)


יופי 610/02/2010 | 12:35
נישמע לא משהו ה "כי מה" הזה...
לא יודע למה... זה נישמע לי מלחיץ משהו לענות למישהו ששואל אותך "כי מה...". אני מעדיף את הלמה. אני, אם לתת דוגמא אישית, שואל הרבה פעמים למה. ובדרך כלל, לא מקבל תשובה.


המילים של עינת 10/02/2010 | 13:04
נכון, זה נשמע מלחיץ :)

אתי אברהמי 10/02/2010 | 20:21
סליחה להצמדות
העברית מזמן פשטה את הרגל
טוב שאת כאן ללמד ולתקן את השגיאות
תענוג לקרוא.


המילים של עינת 11/02/2010 | 10:39
היי אתי, 
זאת פשוט בחירה בסגנון מסוים. גם "זה סוג של" ו"זה בא ממקום של" אינם שגיאות, ובכל זאת, השימוש ה"טרנדי" בהם מעורר את תשומת הלב אליהם.
תודה :)


גגג האחת 10/02/2010 | 13:03
צר לי, אבל אני דוקא אוהבת את כי מה?
אולי הייתי מסתפקת אפילו ב - `כי`?
אני מרגישה שזה באמת פותח מקום לתשובה, מפנה פנימה לחיפוש ומעיד על האזנה ברוב קשב.
למה פשוט קצת שחוק, לכן אני לגמרי מבינה את המבקשים להם תחליפים עבורו.
את הרשומה, כרגיל, מאד אהבתי. במיוחד את הדיאלוג הדמיוני. תודה לך !


יופי 610/02/2010 | 13:09
הי, גגג!
גם אני חשבתי על כך שה "למה" המסורתי קצת שחוק... ובכל זאת, איכשהו "כי מה" נישמע לי קצת מלחיץ :)
אבל זו זכותך לאהוב אותו, כמובן.


המילים של עינת 11/02/2010 | 10:43
בדיוק חשבתי להוסיף את זה כסיבה
או תפקיד נוסף ברשימת התפקידים, עבור המשתמשים ב"כי מה": כנראה נמאס להם מ"למה" ו"מדוע" שכבר נשחקו.
ומה שכתבת - שזה "פותח מקום לתשובה, מפנה פנימה לחיפוש ומעיד על האזנה ברוב קשב" - יפה מאוד!

גגג האחת 11/02/2010 | 11:05
תודה רבה עינת חמודה
על תגובתך המפרגנת.
את ממש מקסימה. ריגשת אותי!



שרוני 1810/02/2010 | 18:39
"כי מה " נשמע לי המשפט הכי אסרטיבי

המילים של עינת 11/02/2010 | 10:44
אכן, משום שיש בו מעין הכתבה של
תחילת התשובה.
תודה שרוני :)


עופר D11/02/2010 | 04:24
לא נחמד העניין
סוג של חיפוש סתמי אחר מטבעות לשון חדשות שנורחות את השיח למשהו אגבי מעצבן.
תודה עינת


המילים של עינת 11/02/2010 | 10:45
תודה עופר :)

המקום של אור 11/02/2010 | 14:24
"כי מה" נשמע מרענן ואסרטיבי -
ומתאים, וזה תלוי מתי מצרפים.
לפעמים "מדוע" מתיישב יותר מתאים.

ללא שם 11/02/2010 | 17:41
כי מה?
אף פעם לא שמעתי את הצירוף הזה... לא מבין אותו.
חשבתי שמראיינים אמורים לשאול שאלות אינטילגנטיות.


motior11/02/2010 | 17:42
וזה הייתי אני...

המילים של עינת 13/02/2010 | 10:08
אהה! מוטי! תודה :)

ע נ נ ת 11/02/2010 | 22:58
גם אני לא אוהבת את הצירוף הזה.
לא נשמע לי נכון. קצת נמוך מדי...


seymore butts16/02/2010 | 16:03
ה"כי מה" הזה באמת מעצבן
והרושם שלי הוא שהמשתמשים בו חושבים שזה הופך אותם למתוחכמים יותר.
גם רזי ברקאי מרבה להשתמש בזה.
שמתי לב לעוד טרנד מעצבן - השימוש במילה הלועזית "טרנד". אי אפשר להשתמש ב"אופנה חדשה" למשל ?


לשונאי 1018/02/2010 | 14:17
טרנד = מגמה בעברית
חלופה אפשרית, כמו שאתה אומר - אָפנה


משה: 12 בינואר, 2013, בשעה 02:41
מצחיק ברמה שקשה להכיל!
תודה, נהניתי מכל רגע של קריאה.
כי מה?
כי הסכמתי ואני אוהב שמפרסמים מישהי שאני מסכים איתה כי אז ההברקות שלה שייכות לי.
תודה, עינת.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.