5.13.2015

כביכול

"כביכול אנחנו עכשיו מבצעים מעבר דירה. כביכול השכירות היא הרבה יותר גבוהה, אבל אנחנו גם כשאני נכנסתי לבית אני הרגשתי שזה זה".
(אורית, "זמן מיסטיקה", ערוץ 10)

כביכול
  • לכאורה; עאלק; מתיימר; למראית עין בלבד; במירכאות; מצג שווא.
  • מילה שנחשבת לגבוהה ויפה ולכן משתמשים בה כשהכוונה היא ל: בעצם; למעשה; בפועל, בעיקרון; בתכלס; אפשר להגיד ש; כמו שאומרים, אמוּר, באופן לא רשמי, כזה, כאילו ועוד.
התפרסם לראשונה ב"תפוז", עאלק כביכול, 2.11.2012, וב"הארץ", איך מייצרים כביכול יומרנות?, 31.12.2012


יש מילים רבות שאפשר לזהות באמצעותן אנשים שמתיימרים להישמע חכמים. אני רוצה להתעכב כאן על שתי מילים, שמעידות לא רק על יומרנות אלא גם על בורות:

1. כביכול
נתקלתי כל כך הרבה פעמים באנשים שדוחפים "כביכול" בלי להבין מה זה. "כביכול" (מילים נרדפות מתוך מילון רב מילים): כעין, משל, למראית עין, כמו, כאילו, לכאורה, עאלק; "כביכול" (מילון אבן שושן המלא):

"1. כאילו אפשר הדבר, כאילו אפשר לומר כך או לתאר כך [דיבור של הסתייגות כשמייחסים למישהו תכונה או מעשה מושאל שאיננו בו, ובייחוד כשמייחסים לאלוהים תכונה של אדם]: "כְּשֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא אֶת עוֹלָמוֹ לֹא בְּרָאוֹ אֶלָּא בְּיָדוֹ אַחַת… וּבְשֶׁבָּא לִבְנוֹת בֵּית-הַמִּקְדָּשׁ, כִּבְיָכוֹל בִּשְׁתֵּי יָדָיו" (מכילתא מד.). "'וַיִּיקַץ כְּיָשֵׁן ה" – אֶלָּא כִּבְיָכוֹל כְּאִלּוּ לְפָנָיו שֵׁנָה בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל בְּצָרָה" (ירושלמי מעשר שני נו ד). "וַאֲנִי מְנַחֵם אֶת אִשְׁתִּי בִּשְׂחוֹק אָנוּס, מְשַׂחֵק כִּבְיָכוֹל וְאוֹמֵר" (מנדלי מו"ס, תנד). "דְּמָעוֹת נוֹשְׁרוֹת מֵעֵינָיו כִּבְיָכוֹל" (מנדלי מו"ס, רעח). "וּכְאִלּוּ כָל כֹּחוֹ, כִּבְיָכוֹל, בּוֹ שִׁקַּע" (ביאליק, משירי החורף)". 
מילים נרדפות: כאילו, לכאורה, למראית עין, עאלק.

"2. [בהשאלה] כינוי לאלוהים, הקדוש ברוך הוא: "כַּמָּה צַדִּיקִים יֵשׁ לוֹ בְּעוֹלָמוֹ, אַף-עַל-פִּי-כֵן כִּבְיָכוֹל נוֹתֵן דַּעְתּוֹ עָלַי לְפַרְנְסֵנִי" (עגנון, כלח מד). "כִּבְיָכוֹל קָם מִכִּסֵּא הַדִּין וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים" (בורלא, כיסופים 232)".

בדוגמאות הבאות השימוש ב"כביכול" הוא לא מסויג במובן של עאלק או לכאורה, אלא במובן של בעצם, למעשה, בפועל, ולכן, כשהבחורה מ"דייט בחשכה" אומרת: "עד עכשיו כביכול לא מצאתי את הגבר שלי", היא אומרת שבעצם עד היום היא לא מצאה אותו.

כשצוקי מ"דייט בחשכה" אומר: "שירה כביכול זה מה שאני כן מחפש והיא כביכול מתל אביב, מהאזור שלי", יכולנו לחשוב שזה רק נראה כאילו הוא מחפש נשים כמו שירה ובפועל הוא מחפש נשים אחרות לגמרי ושהיא לא גרה בתל אביב, אלא גרה באזור אחר לגמרי, אבל גם כאן הוא התכוון ל"בעצם", או שזאת סתם מילה יפה שהוא הוסיף אותה כדי לעבות ולייפות את המשפט.

וכשהבחורה אומרת: "היא (אימא שלי) השקיעה בי הרבה", ומוסיפה לכך "כביכול", היינו אמורים להבין מכך שמסתתרת שם אמת אחרת, אבל היא באמת התכוונה לכך שאימא שלה השקיעה בה הרבה.

וכשהבחורה מ"דייט בחשכה" אומרת: "בסופו של יום ההימור שלי השתלם כביכול", אפשר היה להבין שהיא מדברת בציניות ("השתלם" במירכאות), אך היא התכוונה לכך ברצינות.

תחכום, עאלק.
שימוש נכון ב"כביכול": "היא יושבת במרכז המעגל, במעגל, מעפעפת בעיניים, עושה כל מיני פרצופים מוזרים, ושולפת להם כל מיני משפטים שכביכול היא קיבלה בתקשור" (כתבה על אמי שני, המגזין נענע 10,  26.06.15)
"שירה כביכול זה מה שאני כן מחפש והיא כביכול מתל אביב, מהאזור שלי", (צוקי, "דייט בחשכה", פרק 4, רשת)
"היא (אימא שלי - ע.ק.) כביכול השקיעה בי הרבה" ("אולפן שישי", ערוץ 2)
"בסופו של יום ההומור שלי השתלם, כביכול" ("דייט בחשכה", רשת)
"כאילו יש לה שם כביכול מיוחד" (על חברתו ליקה מאקס פקטור עונה 2, רשת)
"זה הכי בית, בסגנון שלי כביכול" (על הבישול שלו, "משחקי השף", רשת)
"היתה איזושהי בעיה כביכול בריאותית, שזה גם היה איזה אישיו למה להישאר בבית?" (היועצת למתקשרת, זמן מיסטיקה עונה 5, ינו' 16, ערוץ 10)
"... לדאוג לנו, שאנחנו כביכול בלי אף אחד" ("בוס בהסוואה", רשת) 
"אני חושבת שלמדתי על עצמי כמה חוזק יש בי, כמה אני עומדת על שלי ולא הולכת אחרי העדר כביכול" (לירון על ההתמודדות שלה ב"הישרדות" הונדורס, ינואר 2016, חדשות הבידור, הוט בידור ישראלי)
"אני צריכה כביכול להחזיר לה תשובה" (טיטי, הישרדות הונדורס 2015, 25, רשת)
"כביכול השכירות היא הרבה יותר גבוהה, אבל אנחנו גם כשאני נכנסתי לבית אני הרגשתי שזה זה" ("מה נסגר" פרק 4, ערוץ 10, מתוך "זמן מיסטיקה" ערוץ 10)
____________________
לעמוד מילים אופנתיות באתר עריכה לשונית



ובוס אחר שהיה לי עלמה702/11/2012 | 23:19
נהג לומר ״לכאורה״ כשהתכוון לומר ״למעשה״.
למעשה יצא לו להיפך, לכאורה.
זה דווקא לא היה מעצבן, אלא מפיל מצחוק, במיוחד כשקצה נפשי ב״לכאורה״ והייתי אומרת לו ״למה לכאורה? למעשה!״ והוא לא היה מבין את ההבדל.
נראה לי שה״כביכול״ משמש לאותה מטרה כמו ה״לכאורה״ ההוא.

חחח איזה גנוב. כביכול :) המילים של עינת04/11/2012 | 23:48

זה כמו שאומרים חתולי808/11/2012 | 20:28
"בעיקרון את הולכת לשם?"
ואני עונה: "לא בעיקרון. במעשה....."

כן בדיוקעלמה708/11/2012 | 21:30
יש מילים שנדחפות כשאין משהו להגיד, כמו "בעצם", "ככה" (במלרע), "בעיקרון", "האמת היא" וכמובן "כזה" ו"כאילו".

גם על זה כתבתי המילים של עינת15/11/2012 | 00:20

זה ברור עופר D03/11/2012 | 04:47
כי בסוף ההומור לא השתלם,
היא לא באמת מת"א
והוא לא באמת מחפש שירה (אלא פוזה..)
:-)

חחח יפה! המילים של עינת04/11/2012 | 23:49

זה נשמע לי כמו ה'כאילו' גגג האחת03/11/2012 | 11:50
שאפשר להתקל בו משמש פשוט כממלא מקום או כמרוויח זמן. כמו אה-אה-אה. הדוגמאות המילוליות יותר מעצבנות כי הן מדגימות שימוש במילים שלא על פי משמעותן. ולא פעם גם עם נסיון להתהדר מנגד, גם הגזמה באה-אה-אה יכולה להוציא מהדעת וחוץ מזה, זה כל כך נפוץ שבלא ספק עונה על צורך כלשהו.
חבל להתעצבן מגילויי אנושיות (שיכולה, מה לעשות?! להתגלות לא פעם כמרגיזה).
בדיוק ככה, מילה שסותמת חוריםהמילים של עינת04/11/2012 | 23:50
אבל "כאילו" משתלבת בסדר, כי היא אנמית. "כביכול" לא משתלבת, כיוון שיש לה משמעות ברורה.
נראה לך שאני מתעצבנת?


חייכת אותי גגג האחת05/11/2012 | 00:12
גם לכאילו יש משמעות ולמיטב הבנתי (את מוזמנת להסביר לי למה אני שוגה) אפילו משמעות דומה לזו של כביכול.
ייתכן שפשוט התרגלת לכאיילו?
וכן, נראה לי שאת קצת מתעצבנת על הזילות לשפה, אף שלא על האנשים (כך לפחות אני מתרשמת). אבל את לא תתעצבני עלי, נכון?(אם כי תגובה בנוסח אני כן מתעצבנת או שמא אני כן רוצה להתעצבן עלייך, תתקבל בהבנה ואולי אפילו בחיוך על סגירת המעגל).

בדיוק עאלק... motior03/11/2012 | 19:08

:) המילים של עינת04/11/2012 | 23:50

מעניין למה בכלל ע נ נ ת05/11/2012 | 15:01
התחילו לדחוף את ה"כביכול" הזה לכל מקום...


גדול! חתולי808/11/2012 | 20:29


אין תגובות:

פרסום תגובה