יום שני, אוגוסט 18, 2008

יש מצב, אין מצב


יש מצב? 

יש סיכוי/אפשרות ש...?; יכול להיות ש...?; את/ה מסכים/ה?; מה דעתך ש...; זה נוח?; זה מקובל עליך? מתאים לך? 

יש מצב

נראה לי ש...; אין בעיה; מקובל עליי; אוקי; את/ה צודק/ת; זה הגיוני; יש סיכוי ש...; 

אין מצב

אין סיכוי; זה לא יקרה לעולם; אני לא מוכן; לעולם לא אתן שיקרה; אני לא מסכים/ה; זה לא מקובל עליי; זה לא הגיוני;  זה לא ייתכן; מה פתאום (בנימה היתולית)

"יש מצב שיתאים לך?" פורסם בתפוז ב-18.7.2008

תגידו, יש מצב שתקראו ת'מאמר הזה? וואללה? אחלה! סחתיין! סבבה! מגניב! פצצות לגבות!

רוב המילים והביטויים בשפת הדיבור בעברית משעשעים אותי, יש בהם יצירתיות ומעוף. אבל קשה לי לקבל את הצירוף "אין מצב / יש מצב". הביטוי נטמע עמוק בשפה העברית ונראה שאי אפשר לקיים בלעדיו קומוניקציה עם הזולת. יש אפילו אתר היכרויות שמתבסס עליו. בהנחיות לגלישה באתר נכתב:

3. מסמנים לכל חבר שרואים 'יש מצב', 'אין מצב', או 'אולי בהמשך';
4. אם יש מצב - התמונה שלכם תופיע לחבר איתו אתם רוצים קשר וגם הוא בוחר אם יש מצב או אין מצב;
5. שניכם בחרתם 'יש מצב' אז יש לנו שידוך".

הביטוי "יש / אין מצב" הוא אמצעי לא מודע להסוואה של רצון ורגשות והוא מסמן ריחוק בין בני האדם, מהשלכותיו של עידן האינטרנט. באתר ההיכרויות הנ"ל הביטוי מחליף את השאלה: "את/ה מעוניין בי?" "אני מוצא/ת חן בעיניך?" כך נמנע השואל מפגיעה אפשרית במקרה של תשובה שלילית. "אין מצב" נשמע מעט מרוכך לעומת "נראה לך?", "אני לא רוצה בך", "את/ה לא מוצא/ת חן בעיניי", "עוף/י לי מהעיניים!"

בשאלת "יש מצב?" יש גישוש, בירור זהיר, בדיקת הלך הרוח של הצד השני, הסתרת כוונות.

כאשר בחורה מסרבת להצעת "יש מצב" של שתיית קפה ביחד, השואל יכול להפחית דיסוננס. הרי הוא רק התעניין, בדק את האופציות לגבי אותו מצב, ולא רצה באמת. גם בביטוי "מתאים" יש גישוש זהיר והימנעות מפנייה ישירה: "מתאים לך לשתות אתי קפה?"

בשאלת "יש מצב ל?" שמפנה בחור בעניין שתיית קפה ביחד הבחורה אמורה להכריע בדבר מימושו המצב על ידי העלאתו בעיני רוחה: 

הוא והיא יושבים בבית קפה קטן. האורות מעומעמים, מוזיקה רוגעת ברקע, באוויר עומד ריח משכר של עלי בזיליקום טריים ומאפה. הוא מחייך אליה, היא מחזירה חיוך, הוא מניח בעדינות את ידו על ידה, היא עדיין מחייכת, הם מבקשים את החשבון ונעלמים יחד לתוך הלילה הדביק.

 

אם היא לא מצליחה לדמיין מצב כזה או דומה לו, זה אומר שהיא לא מעוניינת בבחור. "אין מצצצצב!" היא מסננת לעברו, משמע אין סיכוי! היית מת! יאללה תחפף! נו, תן גז!

אז כמה מילות עידוד לבחור השבוז: ווי איזה פה פתחה עליך זאתי, אבל בוינה, שלא יתבאס לך התחת, אה נשמה? קח את הבאסה בסבבה. קטן עליך כפרה. סתאאאם שרוטה זאתי אוכלת סרטים. בסך הכל הכללי אתה פטיש-תותח-מגניב-כוסון-הורס-מדאאאאים-מאמממממם-חבל"ז!!!1

אה... תגיד, כאילו... יש מצב לאיזה קפה איתך? כאילו... בקטנה...


"אין מצב בחיים" (נתן מגלה שהאדם שעבד איתו הוא המנכ"ל. "בוס בהסוואה", רשת)
"אין מצב שאני נכנסת לדירה אם זה השירותים" ("גולשי ספות", הוט פלוס)
"אז יש מצב שתפסיק לנסות לענג את הצופה ופשוט..." (צופה למוטי גלעדי, האח הגדול וי-איי-פי 2, פרק 3, קשת)
"סליחה, יש מצב שאתה משחרר אותי מה... דואט הזה" (מוטי גלעדי, האח הגדול וי-איי-פי 2, פרק 3, קשת)
"יש מצב שעובדים עליי" (הודה, הישרדות 7, רשת)
"-את בטוחה שאין מצב?" - "נו, אין מצב, אין מצב" (מתוך "מה נסגר", ערוך 10)
"אין מצב שאני עם שבט הוראקן שוב" (לירון, הישרדות עונה 7, רשת)
"אין מצב שאני מוותר לה בעולם. אני אמות, אני אוציא מהשיניים  ואני אדליק פה אש לא מעניין אותי, אותי לא מנצחים במשימה הזאת" (לירון, הישרדות עונה 7, רשת)
"אין מצב לעלות אליה?" (בר רפאלי, אקס פקטור, רשת)
"אז יש מצב שאת נכדה שלי" (ארץ נהדרת, קשת)
"מה, יש מצב שהוא נפסל?" (האח הגדול, קשת)

אירוס הנגב37  18/07/2008 06:41
• חחחח..יש מצב שאת עושה
 "סטנדאפ קומדי"?
מסתבר שאנחנו עמוק בבוץ הסלנג אפילו בלי לשים לב..
נטמע בתוכנו בצורה מבהילה..
עוול לשפה העברית..

אתי אברהמי  18/07/2008 08:42
• סלנג יש בכל תרבות
 ותמיד היה, בן אמוץ חיבר מילון עבור הסלנג.
אחת הסיבות שקשה להבין את האמריקאים שהם מדברים בסלנג, ומי שאיננו יודע אנגלית טובה פשוט לא מבין.
חלק מתרבות הטלוויזיה שמחפשת בנרות עוד מילים שישקפו מצב.
יש גם מצב נתון. במקום נכון לעכשיו.
לא? את השפה מביאים הצעירים שכמהים לשנות,להתאים את הכל להווה. הכל מהיר ,ללא מחשבה שניה,זמין,מביא כסף ללא מאמץ
לא?

המילים של עינת  18/07/2008 09:39
• מסכימה איתך,
מילות הסלנג הן קודים מוסכמים שהופכים את התקשורת בינינו למהירה יותר.


איש  18/07/2008 12:42
• המסע מן האפוי והרוזמרין
הצחקת אותי מאד
רשמתי לפני שיש מצב לפיו את תצחיקי אותי שוב.
אגב, לאן הזוג מהרוזמרין והלחם אפוי הלכו בצאתם אל תוך
הלילה?
שבתשלום עינת


ריש עלום השם  30/07/2009 20:24
• בפעמים הראשונות שנתקלתי
בביטויים של כוסון, כוסית וערס (ארס בשפתם...)
הזדעזעתי, הבת היתה בת 10,
ונדהמתי לשמוע שימוש חופשי בביטויים האלה,
לאחר מכן הבנתי שהם נתנו משמעות אחרת למילים,
וזה שוב מתוךהרצון שלהם לחדש לסלנג משלהם...
כאילו דא!...


המילים של עינת  30/07/2009 21:05
° יש מצב שאתה צודק :)

תגובה 1:

  1. יפה שהעברת את התגובות. אני ויתרתי, כי זה הצריך המון המון עבודה.
    כל הכבוד על ההשקעה!

    שבת שלום ולהתראות!

    השבמחק

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.